Статус текстов: Конвенция Организации Объединенных Наций об уступке дебиторской задолженности в международной торговле (Нью-Йорк, 2001 год)

Данная страница обновляется по мере поступления в Секретариат ЮНСИТРАЛ информации об изменениях в статусе Конвенции.

Достоверную информацию о статусе договоров, переданных на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, в том числе информацию о хронологии изменения статуса договоров, можно получить в Договорной секции Управления по правовым вопросам Организации Объединенных Наций (treaties.un.org).

Наряду с этим Секретариат ЮНСИТРАЛ ежегодно подготавливает документы о статусе конвенций и принятии типовых законов ЮНСИТРАЛ; с этими документами можно ознакомиться на веб-странице, посвященной соответствующей сессии Комиссии ЮНСИТРАЛ.

Все даты: число/месяц/год

Государство

Примечания

Подписание

Ратификация, Присоединение(*), Утверждение(†), Принятие(‡) или Правопреемство(§)

Вступление в силу

Либерия
 
 
16/09/2005(*)
 
Люксембург
(a)
12/06/2002
 
 
Мадагаскар
 
24/09/2003
 
 
Соединенные Штаты Америки
(b)
30/12/2003
15/10/2019
 

Участники: 2

(ДЛЯ ВСТУПЛЕНИЯ КОНВЕНЦИИ В СИЛУ ТРЕБУЮТСЯ АКТЫ 5 ГОСУДАРСТВ)

Примечания

(a) При подписании Люксембург сделал следующее заявление:

"В соответствии со статьей 39 Конвенции Великое Герцогство Люксембургское заявляет, что оно не намерено руководствоваться положениями главы V об автономных коллизионных нормах, которые допускают чрезмерно широкое применение правовых норм других государств помимо государства цедента и которые более того с трудом можно согласовать с положениями Римской конвенции. В соответствии с пунктом 1(с) статьи 42 Конвенции Великое Герцогство Люксембургское будет руководствоваться правилами о приоритете, изложенными в разделе III Конвенции, в частности, правилами о приоритете на основании момента заключения договора уступки".

(b) Соединенные Штаты Америки
Толкование и заявления:
     «ТОЛКОВАНИЕ
     1) Соединенные Штаты исходят из того, что подпункт (е) пункта 2 статьи 4 исклю-чает из сферы применения Конвенции уступку:
     A) дебиторской задолженности, которая представляет собой ценные бумаги, независимо от того, хранятся ли такие ценные бумаги у посредника или нет; и
     B) дебиторской задолженности, которая представляет собой не ценные бумаги, а финансовые активы или инструменты, если такие финансовые активы или инструменты хранятся у посредника.
     2) Соединенные Штаты исходят из того, что формулировка «место, в котором цедентом или цессионарием осуществляется центральное управление», используемая в пункте (h) статьи 5 и статье 36 Конвенции, имеет значение, эквивалентное значению форму-лировки «место, в котором находится управляющая компания цедента или цессионария».
     3) Соединенные Штаты исходят из того, что содержащаяся в определении тер-мина «финансовый договор» в пункте (k) статьи 5 ссылка на «любую иную сделку, аналогич-ную любой вышеупомянутой сделке, заключенную на финансовых рынках» призвана охва-тить сделки, которые являются или становятся предметом текущих операций на финансовых рынках и в рамках которых права на платеж определяются путем ссылки на:
     A) соответствующие категории активов; или
     B) количественные характеристики экономического или финансового риска либо стоимости, связанные с наступлением какого-либо события или непредвиденного обстоя-тельства. Примерами таких сделок могут служить сделки, в рамках которых права на платеж определяются путем ссылки на метеорологические статистические данные, фрахтовые став-ки, эмиссионные скидки или статистические данные экономического характера.
     4) Соединенные Штаты исходят из того, что поскольку Конвенция применяется только к «дебиторской задолженности», которая определяется в пункте (а) статьи 2 как дого-ворное право на платеж денежной суммы, Конвенция не применяется к другим правам ли-цензиата по лицензии на интеллектуальную собственность или к уступке или иной передаче интереса в интеллектуальной собственности или иных видов интересов, не являющихся до-говорными правами на платеж денежной суммы.
     5) Соединенные Штаты исходят из того, что положения статьи 24 Конвенции обя-зывают Договаривающееся государство предоставить цессионарию определенные мини-мальные права в отношении поступлений, но также не запрещают Договаривающимся госу-дарствам предоставлять такому цессионарию дополнительные права в таких поступлениях.
     ЗАЯВЛЕНИЯ
     1) В соответствии с пунктом 3 статьи 23 Соединенные Штаты заявляют, что в слу-чае производства по делу о несостоятельности цедента, в силу законодательства Соединен-ных Штатов или их административно-территориальных единиц по вопросам несостоятельно-сти, в некоторых обстоятельствах:
     A) приоритет по отношению к правам цессионария может быть отдан цеденту, выдавшему кредит для включения в имущественную массу, или управляющему в деле о несостоятельности, расходующему средства из имущественной массы на цели сохранения уступленной дебиторской задолженности (см. например, раздел 11 кодекса Соединенных Штатов, пункт (d) отдела 364 и пункт (с) отдела 506); или
     B) к уступке дебиторской задолженности могут быть применены положения, ка-сающиеся расторжения сделок, например, преференциальные правила, правила, касающие-ся сделок по заниженной стоимости и сделок, нацеленных на то, чтобы нанести ущерб, пре-пятствовать кредиторам цедента или задержать выполнение обязательств перед ними.
     2) В соответствии со статьей 36 Конвенции Соединенные Штаты заявляют, что в отношении уступки дебиторской задолженности, которая регулируется положениями ста-тьи 9 Единого торгового кодекса, в том виде, в котором она принята в одной из их админи-стративно-территориальных единиц, если по смыслу пункта (h) статьи 5 Конвенции цедент находится в Соединенных Штатах, а, в соответствии с положениями о местонахождении, со-держащимися в статье 9-307 Единого торгового кодекса, принятого в этой административно-территориальной единице, цедент находится в этой административно-территориальной единице Соединенных Штатов, то для целей Конвенции местонахождением цедента счита-ется эта административно-территориальная единица.
     3) В соответствии со статьей 37 Конвенции Соединенные Штаты заявляют, что любые ссылки в настоящей Конвенции на законодательство Соединенных Штатов означают ссылки на законодательство, действующее в той их административно-территориальной еди-нице, которая определяется на основании положений статьи 36 и положений пункта (h) статьи 5, касающихся установления местонахождения. В то же время, если в случае приме-нения коллизионных норм права, действующих в этой административно-территориальной единице, соответствующий конкретный вопрос будет регулироваться законодательством, действующим в другой административно-территориальной единице Соединенных Штатов, то ссылка на «законодательство Соединенных Штатов» в отношении этого вопроса будет означать ссылку на действующее законодательство этой другой административно-территориальной единицы. Коллизионные нормы права, о которых говорится в предыдущем предложении, — это, главным образом, коллизионные нормы права, содержащиеся в ста-тье 9-301 Единого торгового кодекса, в том виде, в котором они приняты в каждом штате Со-единенных Штатов.
     4) В соответствии со статьей 39 Конвенции Соединенные Штаты заявляют, что они не будут связаны положениями главы V Конвенции.
     5) В соответствии со статьей 40 Соединенные Штаты заявляют, что Конвенция не затрагивает договорные положения о запрете уступки, когда должником является прави-тельственное учреждение или субъект, созданный для публичных целей в Соединенных Штатах».